shot-button
E-paper E-paper
Home > Mumbai Guide News > Famous Personalities News > Article > Bombay Bol Roshan Abbas explains

Bombay Bol: Roshan Abbas, explains

Updated on: 17 October,2019 07:00 AM IST  | 
The Guide Team |

When I first heard it in conversation, I used to think people were talking of kanda (onion)

Bombay Bol: Roshan Abbas, explains

Roshan Abbas

Wanda nahin


Meaning: Typical to the city, a literal translation of the phrase wanda nahin / nai is, "no tension or worry not". When I first heard it in conversation, I used to think people were talking of kanda (onion)! So, if you cannot locate a place, or are dealing with an issue that requires immediate attention then the other party would tell you, "wanda nahin." To conclude, it's just the local lingo for "chill".


Roshan Abbas is a radio jockey, author, theatre actor, and director


 

 

"Exciting news! Mid-day is now on WhatsApp Channels Subscribe today by clicking the link and stay updated with the latest news!" Click here!


Mid-Day Web Stories

Mid-Day Web Stories

This website uses cookie or similar technologies, to enhance your browsing experience and provide personalised recommendations. By continuing to use our website, you agree to our Privacy Policy and Cookie Policy. OK