When I first heard it in conversation, I used to think people were talking of kanda (onion)
Roshan Abbas
Wanda nahin
ADVERTISEMENT
Meaning: Typical to the city, a literal translation of the phrase wanda nahin / nai is, "no tension or worry not". When I first heard it in conversation, I used to think people were talking of kanda (onion)! So, if you cannot locate a place, or are dealing with an issue that requires immediate attention then the other party would tell you, "wanda nahin." To conclude, it's just the local lingo for "chill".
Roshan Abbas is a radio jockey, author, theatre actor, and director