Bombay Bol: Roshan Abbas, explains

16 October,2019 07:00 AM IST |   |  The Guide Team

When I first heard it in conversation, I used to think people were talking of kanda (onion)

Roshan Abbas


Wanda nahin

Meaning: Typical to the city, a literal translation of the phrase wanda nahin / nai is, "no tension or worry not". When I first heard it in conversation, I used to think people were talking of kanda (onion)! So, if you cannot locate a place, or are dealing with an issue that requires immediate attention then the other party would tell you, "wanda nahin." To conclude, it's just the local lingo for "chill".

Roshan Abbas is a radio jockey, author, theatre actor, and director

"Exciting news! Mid-day is now on WhatsApp Channels Subscribe today by clicking the link and stay updated with the latest news!" Click here!
mumbai guide
Related Stories